@hfmalaga

Instagram

lunes, 30 de noviembre de 2015

Se lo más hipócrita posible..

Me llamo Isaac y nací en Málaga hace 37 años. Siempre he tenido un vínculo muy especial con los animales y especialmente con 'Lacasitos', si, así se llama mi perro. Ser feliz es uno de los estados de la vida en el que no permanecemos para siempre y que considero importante en mi vida. Soy muy feliz con mi familia y mi miedo sería perderlos o que les pasara algo malo. 'Se lo más hipócrita posible', esta es mi filosofía de vida, de esta manera tengo menos problemas, no me creo compromisos con nadie y nadie puede hacerme daño. #hfmalaga

My name is Isaac and I was born in Malaga 37 years ago. I've always had a very special bond with animals and especially with 'Lacasitos', yes, that's the name of my dog. Being happy is one of the states of life in which we do not remain forever and that I consider important in my life. I´m very happy with my family and my fear would be to lost one of them or something bad happens to them.'You should always be as more hypocritical as possible', this is my philosophy of life, in this way I have less problems, I don´t create commitments with anyone and no one can hurt me. 




domingo, 29 de noviembre de 2015

Siempre puedes conseguir todo lo que te propongas..

Me llamo Miriam y soy de Cantabria, nací en Santander hace 21 años. Pienso que una de las mejores escuelas de interpretación que existen en España está aquí en Málaga, aquí se formó Antonio Banderas. Cuando llegué a Málaga por primera vez me encantó, este fue uno de los motivo por los que vine a formarme aquí. Lo más importante para mi es cumplir mis sueños, se actriz , actuar y vivir de ello. Si hay algo a lo que tengo miedo es a no conseguirlo. En algunas ocasiones me han dicho que no puedo conseguir lo que me propongo, pero al final por mi propia voluntad, por mi constancia lo he conseguido 'Siempre puedes conseguir todo lo que te propongas, aunque te digan que no puedes hacerlo'. #hfmalaga

My name is Miriam and I´m from Cantabria, I was born in Santander 21 years ago. I think one of the best schools of interpretation that exist in Spain is here in Malaga, Antonio Banderas was formed here. When I came to Malaga the first time I loved, This was one of the reason because I came by my training here. The most important thing for me is to fulfill my dreams, to be actress, act and live by my work as an actress. If there is something that I have fear, is not achieve my dreams. Sometimes they tell me you can not get what I propose, but at the end by my own will and my perseverance I have had succeed 'You can always get everything that you propose, although they tell you that you can not do it'. 





viernes, 27 de noviembre de 2015

No quiero ver sufrir a mi hijo..

Me llamo Moudm Godm y nací en Senegal hace 40 años. A casi todos cuando les hablo de mi tierra piensan que soy pescador. La pesca es una de las principales industrias en mi País, pero yo nací en un pueblo de interior. Mi madre era ama de casa y mi padre albañil, yo soy artista y me dedico a la música. En 2001 llegué a Málaga con un contrato de trabajo para tocar en un grupo de música, cuando acabé el contrato me uní a otros grupos, gracias a la música he conocido lugares como Madrid, Francia, Marruecos y ahora me encuentro buscando trabajo de nuevo. Mi sueño es vivir de la música y tener mi propio grupo. Soy una persona muy confiada y siempre temo conocer gente nueva que aprovechen esta parte de mi y me traicionen metiéndome en asuntos ilegales. Echo de menos a mi familia es lo más importante para mi. Mucha gente tiene letras de canciones que las vinculan a sus experiencias personales, yo tengo una que traducida en tu idioma dice 'No quiero ver sufrir a mi hijo' es un miedo que siempre tengo presente, posiblemente por la distancia que me separa de mi familia. #hfmalaga

My name is Moudm Godm and I was born in Senegal 40 years ago. Almost all when I speak of my country they think I'm a fisherman. Fishing is a major industry in my country, but I was born in an interior village. My mother was a housewife and my father mason, I am an artist and I work to music. In 2001 I arrived in Malaga with an employment contract to play in a band, when my contract ended I joined other groups, through music I have known places like Madrid, France, Morocco and now I find myself looking for work again. My dream is to live music and have my own group. I´m a very confident person and my fear is meeting new people to seize this part of me and betray me getting into illegal affairs. I miss my family is the most important thing for me. Many people have lyrics that are linked to their personal experiences, I have one that translated into your language says 'I don´t want to see my son suffer' It is a fear I always have this, possibly because of the distance that separates me from my family.




jueves, 26 de noviembre de 2015

Trata a los demás como te gustaría ser tratado..

Me considero una mujer emprendedora, soy estudiante de podología pero al mismo tiempo tengo mi propio negocio como consultora de belleza. En la belleza, lo más básico e importante es la naturalidad. Mi familia es muy importante y con respecto a mi ser humilde, es una cualidad que me caracteriza. Mi sueño es formar una familia y que nunca les falte de nada, y mi miedo es no poder hacer las cosas por mi misma, soy una persona con mucha iniciativa, y parte de ello se lo debo a mi madre. 'Trata a los demás como te gustaría ser tratado'. Me llamo Sara y nací en Málaga hace 18 años. #hfmalaga

I consider myself an enterprising woman, I am a student of podiatry at the same time have my own business as a beauty consultant. In beauty, the most basic and important is the naturalness. My family is very important, and with respect to my personality, my humility is a quality that characterizes me. My dream is to create a family and they never lack for anything, and my fear is not being able to do things for myself, I am a person with great initiative, and part of it I owe to my mother. 'Do unto others as you would be treated'. My name is Sara and I was born in Malaga 18 years ago. 




martes, 24 de noviembre de 2015

No quiero abandonar este mundo sin que mis hijos sepan quien es su padre.

Mi infancia fue normal, mis padres me tenían en la escuela y ellos eran humildes trabajadores. Mi madre era vendedora ambulante y mi padre trabajaba donde podía. El recuerdo más bonito que tengo de mi infancia es sobre mi padre, mi madre murió de cáncer cuando yo tenía solo 14 años. Mi padre era muy buena persona, siempre se ocupó de mi y de mis hermanos.Teníamos una vida normal. Nos desahuciaron por precariedad y perdí todo lo que tenía, mi casa, mis pájaros y mis perros, también perdí lo que más quería, mi padre. Fue para volverse loco. Nunca he superado tanta injusticia a pesar de mi persistencia en denunciarlo todo. Tuve tres hijos, y la madre era la hija del Conde Don Miguel Mir Tuñón y Dª Pilar Puchi Castillo, ellos me arrebataron a mis hijos y nunca más supe de ellos. Mi condición humilde y mi etnia gitana nunca fue bien vista por ellos. Tanto abuso ha sido y es para volverse loco. Los Servicios Sociales del Rincón de la Victoria me dieron un cobijo, pero era una vivienda en mitad de la nada, donde me encontraba solo y sin disponibilidad de transporte, yo no podía estar allí solo y así lo expuse. Entregué las llaves y pedí si me podían hacer el favor de darme una vivienda social por la cruz verde (Málaga), lugar en el que  también me podría hacer cargo de mis hermanos. Me contestaron que lo mirarían y así llevo esperando 7 u 8 años viviendo debajo de un puente con todo lo que ello supone. No me gustaría abandonar este mundo sin que mis tres hijos supieran quien es su verdadero padre. Me llamo Juan y nací en el Rincón de la Victoria (Málaga) hace 55 años. #hfmalaga

My childhood was normal, my parents took me to school and they were humble workers. My mother was a street vendor and my father worked where he could. The most beautiful memory I have of my childhood is about my father, my mother died of cancer when I was only 14 years old. My father was a good person, always it takes care of me and my brothers. We had a normal life. We were evicted by insecurity and I lost everything I had, my house, my birds and my dogs, I also lost what I loved most, my father. I've never gotten so much abusiveness in spite of my persistence in denouncing all. I had three children, and the mother was the daughter of the Count Don Miguel Mir Tuñón and Ms. Pilar Puchi Castillo, they snatched my children and I never heard from them. All this abuse, has been and is to go crazy. The Social services of Rincon de la Victoria gave me a shelter, but it was a house in the middle of nowhere, there, I was alone and without availability of transportation, I could not be there alone and so I explained. I handed the keys and asked if I could  please give me a social housing by the Cruz Verde (Malaga), place where I could also take care of my brothers. I was told that my request is evaluated and so in this way I've been waiting for 7 or 8 years living under a bridge with everything that entails. I would not like to leave this world without that my three children to know who their real father. My name is Juan and I was born in el Rincón de la Victoria (Málaga) 55 years ago. 





lunes, 16 de noviembre de 2015

El mundo no es tan malo como muchos piensan.

Me llamo Kostur Stojcevski y nací en Macedonia hace 30 años. Mi trabajo es mi música y vivo de ella. Estoy recorriendo Europa desde hace bastante tiempo, he pasado por Lituania, Polonia, Alemania, Holanda, Bélgica, Francia y algunos países más.. Ahora estaré en Málaga durante un tiempo, suelo dormir en los campings y otras veces donde soy bienvenido. Viajo haciendo auto-stop, tengo un grupo de amigos en facebook y todos viajamos de la misma manera. Ser libre es lo más importante para mi, es mi forma de vida. Tengo dos hijos y siempre los llevo en mi cabeza, ellos están con su madre. Siempre he viajado solo y he tenido la suerte de encontrarme con buenas personas. 'El mundo no es tan malo como muchos piensan'. #hfmalaga

My name is Kostur Stojcevski and I was born in Macedonia 30 years ago. My music is my job and I live from it. I'm touring Europe for quite some time, I've been through Lithuania, Poland, Germany, Holland, Belgium, France and some other countries.. I usually sleep in camping and other times where I am welcome. I travel hitchhiking, I have a group of friends on facebook and all travel in the same way. To be free is the most important thing for me is my lifestyle. I have two children and I always carry in my head, they're with their mother. I have always traveled alone and I've been lucky to meet good people. 'The world is not as bad as many people think. "




sábado, 14 de noviembre de 2015

Carpe Diem.

Soy peluquero y maquillador profesional desde hace ya 6 años, y mi sueño es crear mi propio negocio. Solo existe una cosa a la que le tengo miedo y es la soledad. Actualmente tengo una buena estabilidad en todos los sentidos, y a partir de ahí tengo capacidad para hacerme cargo de lo que más me preocupa, me refiero a la situación personal, económica y de salud de mi madre. Mi madurez y la capacidad de hacerme responsable de situaciones que no son favorables son parte de mi personalidad y las considero muy importantes. Gracias a ellas he podido resolver difíciles situaciones familiares. En mi empeño por solucionar los problemas a largo plazo, siempre he dejado de disfrutar de lo que tengo en ese momento, por eso 'Carpe Diem' es una filosofía que debo aplicarme y que tengo incluso tatuada. Me llamo José Carlos y nací en Málaga hace 30 años.  #hfmalaga

I´m a professional makeup artist and hairdresser since 6 years ago, and my dream is to create my own business. There is only one thing that I am scared, the loneliness. Currently I have a good stability in every way, and from there I have capacity to take care of what concerns me most, I mean personal, economic and health situation of my mother. My maturity and ability to take responsibility for situations that are not favorable are part of my personality and I consider very important. For them I could solve difficult family situations. In my efforts to solve long-term problems, I always stopped to enjoy what I have at the moment, Because of this 'Carpe Diem' is a philosophy that I apply myself and I have even tattooed. My name is Jose Carlos and I was born in Malaga 30 years ago. 






viernes, 13 de noviembre de 2015

¿Porqué parar?.

Era estudiante de derecho, pero sentí que no era mi camino y lo dejé. Escogí trabajar en el mundo de la hostelería y es a lo que me dedico ahora. En 2007 decidí cruzar el Atlántico hasta Europa por aventura, y la recorrí hasta llegar a Málaga, ahora trabajo y vivo aquí. Considero muy importante mi familia y con respecto a mi, mi perseverancia. Mi miedo es no cumplir mis sueños, aquellos que considero que se pueden alcanzar, los realistas. Tener mi propio negocio sería un sueño para mi, ser mi propio jefe. 'Cadena Perpetua' es una banda de punk rock de Argentina a la que sigo, tienen una canción cuya letra significa mucho para mi ya que me identifico con ella '¿Porqué parar?', si la escuchas me entenderás un poco más. Me llamo Federico y nací en Argentina hace 29 años. #hfmalaga

I was a law student, but I felt it was not my way and left it. I chose to work in the world of catering industry and is what I dedicate myself now. In 2007 I decided to cross the Atlantic to Europe to live an adventure, and I toured Europe until arrived to Malaga, now I work and live here.  my family and my perseverance are very important things for me. My fear, not fulfill my dreams, those who I believe that can be achieved, the royalists. Having my own business would be a dream for me, being my own boss. 'Cadena perpetua' is a punk rock band from Argentina to which I follow, they have a song whose lyrics mean a lot to me and I identify with it '¿Porqué parar?', if you listen you understand me a little more. My name is Federico and I was born in Argentina 29 years ago. 



jueves, 12 de noviembre de 2015

Conciencia.

..no lo definiría como mis miedos exactamente, pero si me preocupa no hacer lo que quiero, no darle forma a lo que tengo en mi interior. Empecé a estudiar Historias pero lo dejé porque no era para mi. He hecho cosas que considero más interesantes, como por ejemplo vincularme a la naturaleza y dedicarme a la escalada. El hecho de haber viajado a otros países, me ha abierto la mente. Me ha hecho ser consciente de la realidad que me rodea, de mi capacidad para desprenderme de prejuicios y estar abierto a nuevas experiencias. Mi sueño personal, escalar el K2 y mi sueño global, ver que el hombre camina libre y sin fronteras, con toda la extensión de lo que eso significa. Mi palabra preferida es 'Conciencia'. Me llamo José y nací en Marbella (Málaga) hace 28 años. #hfmalaga

..I would not define it exactly as my fears, but I worry about not being able to do what I want, not shape what I have inside me. I've done things that I find most interesting, such as be linked to the nature and to dedicate myself to climbing. The fact having traveled to other countries, It has helped me to open my mind. It has made me become aware of the reality around me, my ability to get rid of prejudices and be open to new experiences. My personal dream is to climb K2 and my overall dream, see the man walk free and without borders, to the full extent of what that means. My favorite word is 'Consciousness'. My name is Jose and I was born in Marbella (Málaga) 28 years ago. 










miércoles, 11 de noviembre de 2015

Siempre que quiero algo, lo consigo.

Me llamo Rania y nací en Fez (Marruecos) hace 18 años. Soy estudiante de bachillerato, estaba estudiando en Marruecos y ahora sigo estudiándolo aquí en Málaga. Parte de mi familia se encontraba en Málaga y otra parte en Marruecos, estábamos divididos y poco a poco nos estamos reunificando en esta ciudad. En definitiva esa reunificación en Málaga es una búsqueda de la felicidad que para mi es muy importante, la búsqueda de una estabilidad en todos los sentidos. Valoro mi sinceridad, soy una persona directa. Estoy muy unida a mi familia y mi principal miedo es perder a mis seres queridos. 'Siempre que quiero algo, lo consigo'. #hfmalaga

My name is Rania and I was born in Fez (Morocco) 18 years ago. I am a high school student, I was studying in Morocco and now I'm studying here in Malaga. Part of my family was in Malaga and and other part of my family was in Morocco, we were divided and gradually we are reuniting in this city. Definitely that reunification in Málaga is a pursuit of happiness, is very important to me, seeking stability in every way. I appreciate my sincerity, I am a direct person. I am very attached to my family and my main fear is losing my loved ones. 'Whenever I want something, I get it'. 




martes, 10 de noviembre de 2015

El mal como tal no existe, sino lo que existe es una ausencia del bien. 'Albert Einstein'.

Soy estudiante de Historias en la Uma, me llamo Pablo y nací en Málaga hace 20 años. Me considero una persona positiva y le doy importancia a las cosas que realmente la tienen, en muchas ocasiones lo pasamos mal por situaciones a las que le damos demasiada importancia sin que la tengan. Es parte de mi forma de ser y para mi es bastante importante. Tengo un espíritu inquieto dispuesto a nuevas experiencias y aventuras con el fin de enriquecerme y crecer como persona, mi principal miedo sería estancarme y tener una vida simple, sentir que pasa el tiempo y no he progresado. "El mal como tal no existe, sino lo que existe es una ausencia del bien" 'Albert Einstein'. #hfmalaga

I'm a student of History in the Uma, my name is Pablo and I was born in Malaga 20 years ago. I consider myself a positive person and I give importance to the things that really have it, many times we feel bad for situations that we give a lot of importance  without really having. It is part of my personality and for me is quite important. I have a restless spirit willing to new adventures and experiences in order to enrich and grow as a person, my biggest fear would be, stagnate and have a simple life, feel that time passes and have I not progressed. "Evil does not exist as such, but what there is an absence of good" 'Albert Einstein'.



lunes, 9 de noviembre de 2015

Todos los días algo nuevo.

Mi nombre es Mateusz Michalski y nací en Polonia hace 20 años. Terminé mis estudios y decidí viajar alrededor de Europa. Lo que más me gusta es pasar mi tiempo viajando por otros países, conocer gente loca como yo, tener experiencias que enriquezcan mi alma, me gusta hacer algo nuevo cada día. Lo más importante para mi es la gente que tengo alrededor y mi espíritu de aventura, si tuviera que hacer una lista sería así: 1. Amigos, 2. Tener nuevas experiencias, 3. La familia, 4. Aventuras, 5. Crecer personalmente. Como cualquier otro tengo también mis miedos, sobre todo a sentirme solo y a no cumplir mis sueños. 'Todos los días algo nuevo'. #hfmalaga

My name is Mateusz Mchalski and I was born in Poland 20 years ago. I finished my studies and decided to travel around Europe. What I like most is spend my time traveling to other countries, meet crazy people like me, have experiences that enrich my soul, I like to do something new every day. The most important thing for me is the people that I have around my spirit of adventure, if I were to make a list would be as follows: 1. Friends, 2. Have new experiences, 3. Family, 4. Aventure, 5. Grow personally. Like any other I have also my fears, I have a special fear of feeling alone and not fulfill my dreams. 'Every day something new'. 




jueves, 5 de noviembre de 2015

Dalo todo o vete a casa.

Me llamo María y nací en Málaga hace 32 años. Soy tatuadora, estudie diseño gráfico y empecé en el mundo del tatuaje a través del dibujo. Lo que más me caracteriza es mi constancia y mirar siempre el lado positivo de las cosas. Mi sueño es sencillo, vivir en una casa con piscina y barbacoa y ser feliz. Mis miedos, son todos los del mundo. 'Go hard or go home' dalo todo o vete a casa#hfmalaga

My name is Maria and I was born in Malaga 32 years ago. I am a tattoo artist, studied graphic design and started in the tattoo world through drawing. What most characterizes me is my perseverance and always look on the bright side of things. My dream is simple, live in a house with pool and barbecue and be happy. My fears are all you can have in the world. 'Go hard or gome home'. 




miércoles, 4 de noviembre de 2015

Presh, te has vuelto a equivocar otra vez.

Nací en el seno de una humilde familia numerosa compuesta por 11 hermanos, así que pasamos todos por el internado de la Misericordia, ahora es un centro cívico y social de Málaga. Los trabajos manuales se me han dado bien desde siempre, estudié carpintería en FP pero lo dejé. Estuve trabajando el cuero durante un tiempo y ahora realizo mis propios diseños de carteras de mano con material de reciclaje, las que estoy vendiendo aquí están hechas con cómics. Vendo en la calle por mi propia decisión, podría tener otro tipo de trabajo pero prefiero la libertad que me da depender de mi mismo, ser mi propio jefe. lo más valorado por mi es mi madre, mi caravana y mi perra 'Rumba'. Mi sueño es vender todo lo que fabrico y porque no, que alguien se fijara en mi trabajo y me hicieran encargos para venderlos en tiendas. No siempre salen las cosas como queremos, 'Presh, te has vuelto a equivocar otra vez'. Esta frase es el estribillo de mi vida. Los que me conocen me llaman Presh desde la adolescencia, realmente me llamaban prehistórico y se quedó en Presh, nací en Málaga hace 51 años y puedo decir que ya llevo viviendo 11 años de regalo, digo esto porque he visto marcharse a muchos amigos y conocidos de mi edad, así que le estoy agradecido a la vida. #hfmalaga

I was born in a humble numerous family composed of 11 siblings, so we were all in the Misericordia boarding school, now is a civic and social center of Malaga. I have always served me well, doing manual labor since always, I studied carpentry in professional training, but I left it. I worked leather for a while and now make my own designs of wallet with recycled material, the wallets that I am selling here are made with comics. I'm selling on the street by my own decision, I might have other work but I prefer the freedom it gives me to dependent on myself, be my own boss. The most appreciated by me is my mother, my caravan and my dog 'Rumba'. My dream is to sell everything I make and why not, someone would notice my work and do orders of my desing for selling in stores. Our purposes never end as we want, 'Presh, you've wrong again'. This phrase is the refrain of my life. who knows me call me Presh since I was a teenager, I was born in Malaga 51 years ago and I can say that I have already lived 11 years of gift, I say this because I have seen leave many friends and acquaintances of my age, so I am grateful to life.




martes, 3 de noviembre de 2015

Echale lunares a la vida y móntate tu propia feria.

Estudie diseño de moda y he trabajado como encargada de una tienda de ropa, ahora estoy desempleada y buscando trabajo. Mi sueño supongo que como el de todos es ser feliz y tener un trabajo estable, aunque mi sueño particular es tener mi propia tienda de moda. Lo más importante para mi es la felicidad, y sobre todo mi valentía, la que me hace tomar decisiones difíciles y cumplirlas. Perdí a mi madre por un cáncer, luchó hasta el final y fue muy duro para mi. Después de esa etapa tan difícil en mi vida necesité un cambio, algo que me llenara de energía positiva y el Sur era ese lugar que necesitaba para realizar mi cambio, en Málaga encontré mi sitio, la luz, el mar y la gente, aquí es donde me quiero quedar. 'Echale lunares a la vida y móntate tu propia feria'. Me llamo Marrubi que en Euskera significa 'Fresa', nací en San Sebastian hace 30 años. #hfmalaga

I studied fashion design and worked as manager of a clothing store, now I'm unemployed and looking for work. Supongo que mi sueño como todos es ser feliz y tener un trabajo estable, but my personal dream is to have my own fashion. The most important thing for me is happiness, and above all my courage, my courage makes me make tough decisions and carry them out. I lost my mother to cancer, he fought until the end and it was very hard for me. After this difficult time in my life needs to change, something to fill me with positive energy and the South was this place I needed to make my change, in Malaga I found my place, light, sea and people, this is where I want to live. 'Put moles to life and make your own fair'. My name Marrubi which in Euskera means 'Strawberry', I was born in San Sebastian 30 years ago. 



domingo, 1 de noviembre de 2015

La vida fácil es la más difícil.

He sido pescador desde siempre, pero si la necesidad lo exigía también estaba dispuesto a hacer otros trabajos, sembrando en el campo, en la construcción o allá donde hubiese donde ganar un duro para traerlo a casa.. Todo era perfecto en mi vida y ahora lo se, tenía una vida sencilla. Cuando la gente me ve por la calle pidiendo limosna, ni se lo imagina. Tenía mujer y 3 hijos, vivíamos en Miraflores - San Roque (Cádiz). Una noche regresé a casa a las 3 de la madrugada, venía de trabajar, y para mi desgracia sorprendí a mi esposa con otro hombre. No pude soportarlo, no comprendí porque lo hizo, entonces regresé a mi tierra. Años más tarde, sobre los 80 tuve un grave accidente, lo único que recuerdo era mi cuerpo tumbado sobre el asfalto y mi sangre por todas partes, me atropellaron y el coche se dio a la fuga. Desde entonces tengo varios clavos en la pierna, puedes ver como me sobresalen de la piel. Mi sueño era muy simple, haber tenido un hogar, una familia, un trabajo digno y una mujer que no me hubiese tratado tan mal. Hoy solo me tengo a mi mismo y a mis miedos, miedo a quedarme en una silla de ruedas para siempre, ese sería mi fin. Nunca he recibido ayudas de ninguna institución, voy tirando con las limosnas y duermo debajo de un puente. Estoy viviendo en la calle desde hace 20 años. 'La vida fácil es la más difícil'. Se que mis hijos están bien, nunca he querido interrumpir sus vidas, ahora tienen sus familias y viven en la Estación de San Roque. Me llamo Angel Luís y soy del Rincón de la Victoria, nací en Málaga hace 60 años. #hfmalaga

I have been a fisherman since always, but if the need arises also was willing to do other works, sowing in the field, in construction or wherever I had where earning money to bring home.. Everything was perfect in my life and now I know, I had a simple life. When people see me on the street begging, cannot imagine it. I had a wife and 3 children, We lived in Miraflores - San Roque (Cádiz). One night I came home at 3 am, came from work, and to my dismay I surprised my wife with another man. I cannot stand it, I did not understand why she did it, then I returned to my land. Years later, on the 80, I had a serious accident, All I remember was my body lying on the asphalt and my blood everywhere, a car ran me over and fled. Since then I have several nails traumatology in my leg, you can see how they protrude from the skin. My dream was very simple, have had a home, a family, a decent work  and a woman who have not tried me so badly. Today I have only myself and my fears, fear of being in a wheelchair forever, that would be my end. I have never received support from any institution, I'm surviving on handouts and sleep under a bridge. I'm living on the street for 20 years ago. "The easy life is the most difficult life '. I know my children are well, I never wanted to interrupt their lives, now they have families and live in San Roque Station. My name is Angle Luis and I´m from Rincon de la Victoria, I born in Malaga 60 years ago.