@hfmalaga

Instagram

sábado, 30 de abril de 2016

La peluquería está muy devaluada..

Me llamo Natalia y nací en Madrid hace 21 años. Mis padres se divorciaron y poco tiempo después llegué a Málaga con mi madre, de eso hace ahora 4 años.  En la actualidad estoy estudiando peluquería y maquillaje. Considero que la peluquería está muy desvalorada, siempre se oye la misma frase 'Si no vales para estudiar a trabajar de peluquero'. Nadie de mi familia me ha apoyado a estudiar peluquería y maquillaje excepto mi madre. En este momento estoy en proceso de crear un portafolio de mi trabajo. Para mi es importante 'ir a mi bola' hacer las cosas porque me gustan. Mi meta es ser valorada y demostrar el valor que tiene el oficio de peluquero. ' Cuando encuentres algo que te haga feliz, no te preocupes por lo que diga la gente, bastante difícil es encontrarlo'. #hfmalaga

My name is Natalia and I was born in Madrid 21 years ago. My parents divorced and shortly after, I arrived to Malaga with my mother, four years ago since we arrived. Currently I´m studying hairdresser and makeup. I believe that the hairdresser is very undervalued, always you hear the same sentence 'If you're not worth to study, go to work as hairdresser'. None of my family has supported me to study hairdresser and makeup except my mother. I´m currently in the process of creating a portfolio of my work.  For me it is important to go at my own pace, do things because I like them.My goal is to be valued and demonstrate the value of the trade of hairdresser. 'When you find something that makes you happy, don´t worry about what people say, quite difficult is finding it'. 



viernes, 29 de abril de 2016

La vida es camino.

A la edad de 20 años me encontraba estudiando Historia del Arte en la Universidad de Granada, no tenía las cosas muy claras, sentía que no era mi sitio y decidí marcharme a otro lugar, me marché a Pamplona.  Mientras estuve estudiando en la Universidad conocí gente de varios puntos de la geografía española y entre ellas amigos que son de Pamplona. El primer año me quedé con ellos en su casa y empecé a trabajar como cocinera. Actualmente estoy estudiando Educación Social y trabajo en una Eco-mensajería realizada con bicicletas, una manera ecológica de realizar el servicio de mensajería sin perder por ello competitividad, me encanta este trabajo. Por otra parte tengo un proyecto agrícola, está basado en la agricultura ecológica y lo realizo aquí en la provincia de Málaga. Por el momento no tengo pensado establecerme en ningún sitio. Lo más importante para mi es sentirme en paz, levantarme y acostarme sonriendo y agradeciendo. Mi sueño es saber vivir el presente, no perder el tiempo como siempre hacemos pensando en un futuro que aún no ha llegado, cuando pensamos en el futuro, no nos estamos dedicando a vivir ese presente que realmente se está desvaneciendo. 'La vida es camino'. Me llamo Su y nací en Málaga hace 36 años. #hfmalaga

When I was 20 years old, I was studying Art History at the University of Granada, I did not have very clear ideas in my life, I felt it was not my place and decided to go elsewhere, I went off to Pamplona. While I was studying at the University I met people from various parts of the Spanish geography and among friends who are from Pamplona. The first year I was left to live with them at home and worked as a cook. I´m currently studying Social Education and I´m working  in a Eco-messaging with bicycles, I love this job. On the other hand I have an agricultural project, it is based on organic farming and performed here in the province of Malaga. At the moment I have no plans to settle down anywhere. The most important thing for me is to feel myself in peace, wake up and go to bed smiling and being grateful for. My dream is to know how to live the present, not waste time as we always do thinking about a future that has not yet come, we are not dedicating to live this present that really is fading. 'Life is way'. My name is Su and I was born in Malaga 36 years ago. 





jueves, 28 de abril de 2016

Solo se vive una vez.

Mi nombre es Ainur y nací en Almaty (Kazajistán) hace 30 años. Es una de las ciudades más importantes y con más población de mi País. Llegué a Málaga hace un mes y trabajo en un comercio de ropa para niños, actualmente estoy aprendiendo español en una academia. Lo más importante para mi son mis tres hijos y mi desarrollo personal, mi crecimiento espiritual. Mi principal meta es encontrar mi propósito en la vida. Mi lema es que solo vivimos una vez, creo que eso lo dice todo. Si solo tienes una vida no la desaproveches. #hfmalaga

My name is Ainur y nací en Almaty (Kazakhstan) 30 years ago. It´s one of the most important and most populous cities of my country. I arrived in Malaga a month ago and work in a children's clothing business, I´m currently learning Spanish at a language school. Most important to me are my three kids and my personal development, my spiritual growth. My main goal is to find my purpose in life. My motto is that  we only live once, I think that says it all. If you have only one life, don´t lose it.




miércoles, 27 de abril de 2016

Back to end.

Cuando tenía tan solo dos años llegué con mi madre a Madrid después de que se separaran mis padres. Mi madre es de Colombia y mi padre de Japón. He vivido en varios sitios, Madrid, Ibiza.. y ahora aquí en Málaga, también he pasado largas temporadas en Londres, pero Londres no me ha convencido como un lugar en el que me quedaría. Ese es el motivo por el que no me considero de ninguna parte y de todo los sitios. Soy estudiante de peluquería y mi meta es llegar a ser un peluquero reconocido dentro del mundo de la moda. Ser famoso, la fama en si es una herramienta necesaria, gracias a ella los demás se fijan en ti y otra de mis mentas es alcanzarla. Soy exigente y muy crítico conmigo mismo, es la manera de acercase a la perfección, me encanta destacar. ' Back to end'. Me llamo Bryan y nací en Colombia hace 21 años. #hfmalaga

When I was two years old, I arrived to Madrid with my mother after my parents separated. My mother is from Colombia and my father from Japan. I have lived in several places, Madrid, Ibiza .. and now here in Malaga, and I have also spent long periods in London, but London has not convinced me as a place to live. That's why I do not consider myself out of nowhere and from everywhere simultaneously. I'm a student hairdresser and my goal is to become a renowned hairdresser in the world of fashion. Being famous, fame itself is a necessary tool, fame is the way that others are fixed on you and  it's another goal I want to reach. I' m fussy and very critical of myself, is the way to get closer to perfection, I love to be highlight. ' Back to end' My name is Bryan and I was born in Colombia 21 years ago. 









martes, 26 de abril de 2016

Per aspera ad astra.

Llegué a Málaga por razones laborales y ahora estoy viviendo en Benalmádena desde hace 2 años, actualmente trabajo en una compañía aérea llamada Norwegian. Para mi es muy importante ser feliz y esta es la razón por la que siempre tengo una actitud positiva ante la vida. Creo en el amor y lo considero muy importante, también le doy mucha importancia a la familia y a los amigos. Tener metas da sentido a nuestra existencia. Construir un buen futuro con mi familia y tener una vida feliz es la mía. Por otra parte me gustaría llegar a ser la propietaria de mi propia empresa. Con respecto a esto último que acabo de decir, tengo una frase en Latín que está relacionada 'Per aspera ad astra' y significa  ' A través del esfuerzo o las dificultades llegaras a las estrellas'. Me llamo Anna Fridas y nací en Ystad perteneciente a la comarca de Escania (Suecia) hace 22 años. #hfmalaga

I arrived in Malaga for work and now I'm living in Benalmádena since 2 years ago, I currently work in an airline called Norwegian. For me it´s very important to be happy and this is the reason why I always I have a positive attitude towards life. I believe in love and I consider it very important, I also believe that family and friends are very important. Having goals gives meaning to our existence. Build a good future with my family and have a happy life is my goal. On the other hand I would like become the owner of my own company. Regarding the last thing I just said, I have a Latin phrase that is related 'Per aspera ad astra' which mean the following: 'Through hardships to the stars'. My name is Ana and I was born in Ystad belonging to the region of Scania (Sweden) 22 years ago. 









lunes, 25 de abril de 2016

Street band en proyecto..

Estamos en pleno desarrollo de nuestra banda. Me llamo Roy (Derecha.) y nací en Buenos Aires (Argentina) hace 28 años, Agustín(Centro) al igual que yo nació en Buenos Aires hace 27 años, Mariano (Izquierda) es de Nápoles (Italia) tiene 18 años. Agustín y yo pertenecemos a una banda FAT BEAT cover band. Ahora estamos realizando un nuevo proyecto junto a Mariano. Nos hemos formado en la calle y no es fácil, 'los guiris flipan con nuestra música', pero siempre hay gente a la que le molesta nuestra música y llama a la policía. En una ocasión, Agustín se encontraba por las calles de Barcelona tocando música y la policía le retiró sus instrumentos y para recuperarlos tenía que pagar  una infracción por valor de 200 €.#hfmalaga 


We are in the development of our band. My name is Roy (Right.) and I was born in Buenos Aires (Argentina) 28 years ago, Agustin (center) as I was born in Buenos Aires 27 years ago, Mariano (left) is from Naples (Italy) he is 18 years old. Agustin and I already belong to a band FAT BEAT cover band. We are now conducting a new project with Mariano. We have formed in the street and it isnt easy, 'tourists hallucinate with our music', but there are always people who bothered wing our music and calls the police. On one occasion, Augustine was the streets of Barcelona playing music and the police withdrew their instruments and to recover them had to pay an infringement worth 200 €.


Walking for water.

El acceso al agua potable es la necesidad más básica para la supervivencia y una buena calidad de vida de cualquier ser humano, es una condición necesaria para el desarrollo y la independencia económica de cualquier comunidad. Por lo tanto creo que el agua limpia debe ser considerada un derecho humano para todos en el planeta. Sin embargo, todavía hay millones de personas que permanecen en la desesperación y la pobreza por la falta de agua potable. 'Walking for Water' es una iniciativa que empecé hace un año con la intención de recaudar fondos para el acceso al agua de calidad en este caso de Lengasti (Tanzania). El 18 de mayo de 2015 dejé mi trabajo, mi apartamento y la mayor parte de mis posesiones y empecé a caminar desde mi ciudad natal Esbjerg en Dinamarca a Lengasti en Tanzania situado en la costa este de África. Ya han pasado 343 días desde el inicio de mi viaje, he caminado y recorrido países como Dinamarca, Alemania, Holanda, Belgica, Francia, todo el norte de España, Portugal y ahora estoy en Málaga. El 18 de mayo es mi cumpleaños y cruzaré el estrecho hacia Marruecos hasta llegar por la costa africana hasta Lengasti. En Lengasti, miles de personas se ven obligadas a caminar un largo camino a la fuente de agua más cercana. La gente más pobre asume riesgos por sus vidas relacionadas con la salud de ellos y sus hijos, por beber agua contaminada de pozos de lodo cercanos. Por cerca de 3 años y más de 18.000 kilómetros voy a caminar a través de 29 países entre el continente europeo y el africano. En mi camino voy a informar sobre la vida en la carretera y entrevistaré a algunas de los diferentes personas de otras culturas que encuentre en mi camino. Cuando finalice posiblemente regrese a mi país y espero tener suficientes experiencias para escribir un libro. Si quieres saber más sobre este precioso proyecto visita el siguiente enlace:  Walking for water.  Desde que he encontrado la manera de darle a mi pasión un propósito me he sentido completo. La riqueza material no es algo que deseo, que es el dinero, ¿Una herramienta para alcanzar la felicidad? Encuentra la fuente de felicidad, bebe directamente de ella, y podrá degustar la libertad en cada sorbo.Mi nombre es Charlie Uldahl Christensen y nací en Esbjerg (Dinamarca) hace 27 años. #hfmalaga

Access to clean water is the most basic necessity for the survival and living standard for any human being, and a condition for development and economical independence for any community. Therefor we believe that clean water should be considered a human right for everybody on the planet. Yet, there are still millions of people kept in despair and poverty by the lack of clean water. 'Walking for Water' is an initiative that I started one year ago with the intention of raising funds for access to quality water in this case Lengasti (Tanzania). On the 18th of may 2015 I freed myself from my job, my apartment and most of my possessions and started walking from my hometown Esbjerg in Denmark to the village Lengasti in Tanzania on the East Coast of Africa. It's now been 343 days days since the start of my journey! I have walked and toured countries such as Denmark, Germany, Holland, Belgium, France, across northern Spain, Portugal and now I'm in Malaga. May 18 is my birthday and cross the strait to Morocco to reach the African coast to Lengasti. In Lengasti, thousands of people are forced to walk a long way to the nearest water source. The poorest people who cant prioritize their time on walking for water, risks the life and health of themselves and their children, by drinking contaminated water from nearby mud holes. For about 3 years and more than 18.000 kilometres I will walk through 29 countries on the European and African continent. On my way I will report about life on the road and interview some of the different people from other cultures I meet on my way. When I finished possibly I will return to my country and hope to have enough experience to write a book. If you want to know more about this beautiful project visit the following link: Walking for waterEver since I found a way to give my passion a purpose I have felt complete. Personal wealth is no longer something I desire, for what is money, but a tool to achieve happiness? Find the sourse of your happiness. Drink directly from it, and you will taste freedom in every sip. My name is Charlie Uldahl Christensen and I was born in Esbjerg (Denmark) 27 years ago. 





jueves, 21 de abril de 2016

El tiempo es oro si no lo vives solo.

No me gusta como funciona el sistema educativo en España y cuando empecé el bachillerato dejé de estudiar. Creo que los estudios deberían estar enfocados a lo que realmente te gusta, a mi me encantan los niños y me gustaría estudiar Técnico Superior en Puericultura, trabajar en un jardín de infancia. Me siento orgullosa de mi vida y es muy importante para mi estar rodeada de las personas a las que quiero, sobre todo de mi familia. Me he rodeado de personas que realmente merecen la pena, que me aportan cosas positivas. 'El tiempo es oro si no lo vives solo'. Me llamo Bea y nací en Heidelberg (Alemania) hace 20 años. #hfmalaga

I do not like the education system works in Spain and when I started high school I stopped studying. I think the studies should be focused on what you really like, I love children and I would like to study High Technician in Child Care, work in a kindergarten. I am proud of my life and is very important for me to be surrounded by the people I love, especially my family. I surrounded by people who really worth, people who bring me positive things. 'Time is gold if you don´t live alone. " My name is Bea and I was born in Heidelberg (Germany) 20 years ago. 




317

Soy estudiante de idiomas en la Escuela Superior de Turismo Costa del Sol de Málaga. Mi objetivo es ser traductora y viajar por todo el mundo. Mi sueño es viajar a China y Japón me atrae mucho la cultura asiática. 317 es un número muy significativo para mi y lo llevo en mi espalda, son los días exactos que estuve en Serbia, conseguí una beca de estudios que me llevó hasta allí y fue una gran experiencia para mi, una experiencia que nunca olvidaré. Me llamo Francesca y nací en Nápoles (Italia) hace 18 años. #hfmalaga

I´m a student of languages at the School of Tourism Costa del Sol in Malaga. My goal is to be a translator and travel around the world. My dream is to travel to China and Japan attracts me Asian culture. 317 is a very significant for my number and I have tattooed on my back, are the exact days that I was in Serbia. I got a scholarship that took me there and it was a great experience for me, an experience I will never forget. My name is Francesca and I was born in Naples (Italy) 18 years ago. 






martes, 19 de abril de 2016

Te invito a experimentar la misericordia de Dios.

Estamos en el año jubilar de la misericordia, hoy nos encontramos en el XXIX encuentro diocesano, encuentro anual organizado por la iglesia de Málaga donde reunimos a todos los jóvenes pertenecientes a diferente parroquias de toda la provincia y que celebramos aquí junto a la catedral. Soy el padre Rafael, párroco en Marbella. 'Te invito a experimentar la misericordia de Dios. #hfmalaga

We are in the jubilee year of God's mercy, Today we are at the XXIX diocesan meeting, annual meeting organized by the Church of Malaga where gather all young people from different parishes throughout the province and we celebrate here next to the cathedral. I´m the father Rafael, pastor in Marbella. 'I invite you to experience the mercy of God'. 


lunes, 18 de abril de 2016

'A ve no foyone'..

Dejé mis estudios a los 16 años pero ahora quiero retomarlos. Si no tienes objetivos ¿a donde vas?. Es muy importante tener metas. Ahora mismo me estoy planteando estudiar un Grado de Ténico en audiovisuales. También tengo un fuerte vínculo con la fotografía, para mi sería un sueño pertenecer a una Agencia y recorrer el mundo. Vivimos en un mundo un tanto hipócrita, todos tenemos nuestro lado oscuro y decimos que somos buenos por el miedo que tenemos al rechazo. 'A ve no foyone'. Me llamo Francis y nací en Málaga hace 26 años. #hfmalaga

I left my studies when I was 16 years old but now I want to take them up again. If you do not have goals, where do you go ?. It´s very important to have goals. Right now I'm considering studying a degree in audiovisual technician. Also I have a strong bond with photography, for me it would be a dream to belong to an agency and tour around the world. We live in a world somewhat hypocritical, we all have our dark side and say that we are good we fear rejection. 'A ve no foyone'. My name is Francis and I was born in Málaga 26 years ago. 


It´s very important to have goals.


If you do not have goals, where do you go ?


our dark side


Meditar es ser conscientes de cada momento y de lo que nos rodea.

Estaba estudiando y trabajando a la vez, finalmente opté por la segunda opción. También estoy haciendo cursos especializados con animales aquí en Málaga. He practicado la doma clásica con caballos, personalmente prefiero una orientación más natural en el trato hacia ellos, aprender de ellos en vez de imponerles nuestras reglas. Para mi es muy importante ser consciente del momento en el que estamos viviendo, ser honestos y transparentes. Mi meta es vivir en el campo y depender lo menos posible de la sociedad. Mi miedo es dejarme llevar tanto en lo bueno como en lo malo, miedo a no saber gestionar esos momentos. 'Meditar no es sentarse durante dos horas, es ser conscientes de cada momento y de lo que nos rodea'. Me llamo Itziar y nací en Madrid hace 24 años. #hfmalaga

I was studying and working at the same time, I finally opted for the second option. I'm also doing specialized courses with animals here in Malaga. I practiced dressage horses, I personally prefer a more natural orientation in the treatment of them, learn from them rather than imposing our rules. For me it is very important to be aware of when we are living, be honest and transparent. My goal is to live in the countryside and rely as little as possible of society. My fear is to let them take me away both in the good things as the bad things,  fear of not knowing how to manage those moments. 'Meditate is not sit for two hours, is to be aware of every moment and what surrounds us.' My name is Itziar and I was born in Madrid 24 years ago. 





domingo, 17 de abril de 2016

Do what you do.

La vida no es facil en mi país, un sueldo medio ronda los 300$ al mes, son motivos que te impulsan a buscar alternativas. Aprendí a tocar el saxofón por mi mismo y ahora vivo de lo que gano tocándolo en la calle. Me encanta ver como puedo transmitir sentimientos con lo que hago, ver las caras y saber que con la música alegras la vida de gente, esto es algo más que un trabajo. Antes de llegar a Málaga estuve en otras ciudades de España, como Madrid y Barcelona.. Barcelona es una ciudad muy bonita, a mi personalmente me gusta mucho pero no te dejan tocar en la calle. Dentro de mis metas está formar una familia, es algo importante para mi. Mi sueño sería construir un lugar donde la gente que está cansada de la ciudad, cargada de energía negativa, viniera a mi a cargarse de energía positiva, un lugar en armonía con la naturaleza. 'Haz lo que haces' todo el mundo debería vivir su propia vida y sentir lo que su mundo interior desea. Creo que la gente debería vivir en el amor, porque es un poder agradecido. Me llamo Alexander y nací en la capital de Bielorrusia, Minsk hace 27 años. #hfmalaga

Life is not easy in my country, the average salary is around $ 300 per month, are reasons that drive you to find alternatives. I learned to play the saxophone by myself and now I´m living by the money I earn playing saxophone on the street. I love to see how I can convey feelings with what I do, see the faces and know that music're glad the life of people, this is more than a job. Before arriving at Malaga I was in other cities of Spain, as Madrid and Barcelona.. Barcelona is a beautiful city, I personally like a lot but do not let you play in the street. Among my goals are to have a family, it is something important to me. My dream would be to build a place where people who are tired of the city, full of negative energy, come to me for charging of positive energy, a place in harmony with nature. 'Do what you do'. Everybody have to live by own live and feel what want his inner world. I think that people have to live in love, because it´s grateful power. My name is Alexander and I was born I was born in the capital of Belarus, Minsk 27 years ago. 





sábado, 16 de abril de 2016

Sólo tienes que dejar que el suave animal de tu cuerpo ame lo que ama.

Soy la bebé de la familia, siempre he dependido de ellos y nunca había tomado mis propias decisiones. He venido hasta Málaga por un intercambio a través de la Universidad, venir sola ha supuesto para mi todo un reto en el que me estoy conociendo, tomo mis propias desiciones y he perdido el miedo a hacer las cosas por mi misma. Soy estudiante de Arte y antropología, en Málaga estoy estudiando español y pintura. El tiempo que estoy pasando en Málaga se me esta haciendo muy corto. Soy estudiante de danza desde los 14 años, empecé tarde y ahora se que me he perdido mucho por no haber empezado antes, la danza es maravillosa. Mi meta es ser feliz con todo lo que quiera hacer. 'Sólo tienes que dejar que el suave animal de tu cuerpo ame lo que ama.' Del poema Wild Geese por Mary Oliver. Me llamo Megan y nací en New York (USA) hace 20 años. #hfmalaga

I'm the baby of the family, I have always depended on them and had never taken my own decisions. I´ve come to Malaga in an exchange through university, come alone has meant for me a challenge in which I´m getting to know myself, I make my own decisions and I lost the fear to do things for myself. I´m a student of art and anthropology, in Malaga I´m studying Spanish and painting. The period of the exchange that I'm spending in Malaga is getting very short. I am a student of dance since 14 years old, I started late and now I've lost a lot by not having started earlier, dance is wonderful. My goal is to be happy with everything I want to do. ' You only have to let the soft animal of your body love what it loves.' Wild Geese by Mary Oliver. My name is Megan and I was born in New York (USA) 20 years ago. 




jueves, 14 de abril de 2016

Django´s Street Band

La Django´s Street Band nació en la calle. Está compuesta por personas de diferentes lugares y culturas, tienen un nexo común, la música. Se alimentan de despertar verdaderas sensaciones entre las personas que los escuchan en la calle. Ser conscientes de que pueden alegrar la vida a alguien, aunque sea solo por unos minutos, les hace comprender el sentido real que tiene la música que comparten. Chiara es de Florencia (Italia), Johan de Uppsala (Suecia), ambos se conocieron a través de su música por las calles de Grecia, más tarde se unieron a la banda Juanjo de Navas de Tolosa (Jaén) y David de Málaga. Todos juntos forman la Django´s Street Band que nació en Málaga. No me puedo olvidar de Django, el componente canino que viene desde el Medano (Tenerife). Ellos dicen: 'Nuestro sueño es viajar y compartir la música al rededor del mundo'. #hfmalaga

The Django's Street Band was born in the street. It´s composed of people from different places and cultures with a common bond, music. They feed on awakening true feelings among people who hear them on the street. Understand that they are able to brighten someone's life, if only for a few minutes, makes them understand the real sense that has music sharing. Chiara is from Florence (Italy), Johan from Uppsala (Sweden), the two met through their music on the streets of Greece, later they joined the band Juanjo form Navas de Tolosa (Jaén) and David from Málaga. I can not forget Dyango, the canine component coming from the Medano (Tenerife).They say: 'Our dream is to travel and share music around the world'.








Quizás la clave de la felicidad sea la locura.

Hace 11 años sentí un impulso, una locura y dejé Italia para venir a Andalucía con mi exmarido y mis dos primeros hijos. He vivido en Mojacar (Alamería), Tarifa (Cádiz), San Lucar de Barrameda (Cádiz) y ahora en Málaga. Tarifa es un lugar que me encanta, con el que más me identifico, ahora solo voy de visita. Lo más importante para mi son mis tres hijos y mis animales, entre ellos Macarena, es un micro cerdito negro. No me arrepiento de nada de lo que he hecho en mi vida, los errores son inevitables, solo tienes que sobrevivir a ellos y te ayudaran a crecer. Quizás la clave de la felicidad sea la locura. 'Sempre dovunque comunque' ' Sin embargo, siempre en todas parte'. Me llamo Eugenia y nací en Milán hace 40 años. #hfmalaga

11 years ago I felt an impulse, crazy and left Italy to come to Andalusia with my ex-husband and my first two children. I have lived in Mojacar (Almeria), Tarifa (Cádiz) Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) and now in Malaga. Tarifa is a place I love, with which I identify more, now I'm just going to visit. The most important to me are my three children and my animals, including Macarena, it is a black micro pig. I don´t regret anything I've done in my life, mistakes are inevitable, just to survive them and they help you grow. Perhaps the key to happiness is the madness.  'Sempre dovunque comunque' However, always everywhere. My name is Eugenia and I was born in Milan (Italy) 40 years ago. 





miércoles, 13 de abril de 2016

E che ornai che ho imparte a sognare, non smettere.

Soy estudiante de traducción e interpretación de ingles y francés en la Universidad de Granada. Los idiomas me encantan, tanto como viajar, así que la mezcla me ha conducido a elegir lo que estoy estudiando en la actualidad. Si  soy sincera, este es un momento en mi vida en el que me encuentro confusa, realmente empecé a estudiar derecho y por este motivo no me he planteado metas a largo plazo. Aún recuerdo las palabras de un profesor que tuve en la Universidad, era mayor, apunto de jubilarse, desde entonces comprendí que es muy importante luchar en cada momento por ser mejor persona. 'e che ornai che ho imparta a sognare, non smettere'. Ahora que he aprendido a soñar, no pararé. Me llamo Elena y nací en Ronda (Málaga) hace 20 años. #hfmalaga

I'm a student of translation and interpretation of English and French language at the University of Granada. I love languages, as well as travel, so the mixture has led me to choose what I'm studying now. If I'm honest, this is a time in my life that I am confused, I really started to study law and for this reason I have not raised long-term goals. I still remember the words of a old teacher that I had at the University, about to retire, from then I realized that is very important to fight at all times for being  a better person. 'e che ornai che ho imparta a sognare, non smettere'. Now that I've learned to dream, I´ll not stop. My name is Elena and I was born in Ronda (Málaga) 20 years ago. 




martes, 12 de abril de 2016

Donde quiera que vayas es muy importante el respeto

Me llamo Abdul Salame Ndiaye y nací en Senegal hace 30 años. Mi pueblo es de una gran tradición pesquera, yo soy pescador desde los 10 años, dejé el colegio para poder ayudar económicamente a mi familia. Llegué a España en 2006 y continue mi viaje de esperanza hasta Italia, allí me establecí y encontré trabajo. El 15 de enero volví a Málaga, mi hermano ha muerto y ahora tengo que cuidar de mis sobrinas y su esposa. Estoy buscando trabajo y espero que sea pronto. Ahora mi prioridad son mis sobrinas y mi cuñada. Mi hermano siempre me decía 'Donde quiera que vayas es muy importante el respeto'. #hfmalaga

My name is Abdul Salame Ndiaye and I was born in Senegal 30 years ago. My country have a great fishing tradition, I'm a fisherman since age 10, I left school to help my family financially. I arrived in Spain in 2006 and and continue with my journey of hope to Italy, I settled there and found work. On 15 January I returned to Malaga, my brother is dead and now I have to take care of my nieces and his wife. I'm looking for a job and hopefully soon. My brother always told me 'Wherever you go is very important respect'.


lunes, 11 de abril de 2016

Gozar la vida.

Soy una persona creativa y me encanta hacer mis propios diseño, soy estudiante de arquitectura y en la actualidad trabajo en un estudio de arquitectura en mi ciudad. Llegué a Málaga hace cuatro días con la intención de practicar el español, es inevitable que la gente al notar que soy extranjero te hable en ingles,  yo personalmente prefiero que me hablen en español, de ese modo puedo practicarlo. Me gustan las ciudades con la cantidad de población que tiene Málaga, mi ciudad es igual, no me gustan las ciudades grandes con muchos millones de habitantes, la gente es muy distante. Estoy estudiando español en la Universidad y al mismo tiempo creo grupos de intercambio de idiomas en un bar de mi ciudad para personas que quieren hablar español y españoles que quieren hablar alemán. Existe una diferencia bastante grande entre las relaciones sociales en mi país y aquí en España, aquí la gente es cercana y amistosa, te hablan sin conocerte y puedes mantener una conversación sin problema, en cambio en Alemania es distinto, si nadie te conocen, no te hablan. Considero muy importante mi espíritu de aventura y mis inquietudes mentales por aprender y conocer, es lo que me impulsa a alimentar mi alma. Me encanta la música latina, Don Omar y cantantes de ese estilo, así que mi frase sería 'Gozar la vida'. Me llamo Kevin y nací en Dortmund (Alemania) hace 24 años. Todo el mundo conoce mi ciudad por el fútbol y a mi no me gusta (risas) es curioso ¿no crees?.#hfmalaga 

I´m a creative person and I love making my own design, I´m a student of architecture and currently working in an architectural firm in my city. I arrived in Malaga four days ago with the intention of practicing Spanish, it´s inevitable that when people notice that I am a foreigner, they speak to me in English, I personally prefer that people talk to me in Spanish, that way I can practice. I like cities with the amount of population that Malaga have, my city is the same, I do not like big cities with many millions, people are very distant. I am studying Spanish at the University and at the same time am bringing language exchange groups in a bar in my city for people who want to speak Spanish and Spanish who want to speak German. There is a difference fairly large social between the relations my country and here in Spain, here people are close and friendly, they speak without knowing and you can hold a conversation without problem, whereas in Germany it is different, if no one knows you, nobody talk to you. I consider very important my spirit of adventure and my mental concerns about learning and knowing, It´s what drives me to feed my soul. I love Latin music, Don Omar and singers like that, so my sentence would 'enjoy life'. My name is Kevin and I was born in Dortmund (Germany) 24 years ago. Everyone knows my city for football and I do not like (laughs) It's funny, isn't it ?.