- ¡Oye! ¡Me ha encantado vuestra interpretación!.
S: Muchas gracias.
- ¿Como te llamas? ¿de donde eres?.
S: Me llamo Suzette y nací en New York hace 48 años. Pero cuando lo escribas, no me quites ninguno que son míos. (risas).
- ¿Cuando empezaste a cantar profesionalmente?.
S: Llegué a Málaga desde New York en el año 73 y hasta que no tuve 20 años, no empecé a cantar profesionalmente. Fue una gran experiencia personal increíble, pues que en el momento en el que empecé a cantar me sentí bien conmigo misma. Aunque me veas con mucha soltura en el escenario, soy una persona tímida y discreta. Allá donde no llego de de algún modo, lo hago cantando.
- ¿Que es para ti lo más importante en la vida?.
S: Mis dos hijos. Mi chica, que es ya una mujer y tiene 32 años, y mi chico de 12 años.
-¿Dime una frase, pensamiento personal o palabra que tenga mucho sentido para ti?.
S: Debemos practicar algo que es muy grande, se trata del respeto. Esa es mi idea. #hfmalaga
__//__
- Hi! I loved your interpretation !.
S: Thank you very much!!.
- What is your name? where are you from?.
S: My name is Susette and I was born in New York 48 years ago. But when you write my age, don´t take me years, they are mine. (laughs)
- When did you start to be a professional singer?.
S: I arrived to Malaga from New York in 1973 and until I was 20 years old, I didn´t start to be a professional singer. It was a great personal experience, because in the time when I started singing I felt good about myself. Though you see me with great ease on stage, I'm a shy and discreet person. Wherever I don't get anything in somehow, I get it singing.
- What is the most importan thing in your life?
S: My two sons. My girl, who is now a woman and she is 32 years old and my boy, who is 12 year old.
- Tell me a sentence, personal thought or word that would make much sense to you ?.
S: We must practice something that is very great, it is about respect. That's my thought.
No hay comentarios:
Publicar un comentario