@hfmalaga

Instagram

jueves, 8 de diciembre de 2016

Detrás de las nubes el cielo siempre es azul, y conocí a Estel.

Javier: Hola, ¿tenéis un segundo?
Gonzalo: Sí, dime.
J: Veo que tenéis un poco de prisa, ¿no? Bueno, no me extenderé mucho. Me llamo Javier y estoy en pleno desarrollo de un proyecto personal que estoy realizando en Málaga. Me gustaría invitaros, ¿qué os parece?
G: ¿Tú qué dices, Estel?
Estel: Vale.
G: Está bien, hagámoslo.
J: Empezaré contigo, ¿cómo te llamas? ¿De dónde eres?
G: Me llamo Gonzalo y nací en Mendoza (Argentina) hace 19 años.
J: ¿Cuándo llegaste a Málaga? ¿Por qué decidiste venir aquí?
G: Yo tenía por entonces 4 o 5 años, llegué con mi familia buscando una mejora laboral y social en general, pero no fue este el primer lugar al que decidió ir mi familia. La primera vez que salimos de Argentina, nos marchamos a Estados Unidos, de allí volvimos de regreso a nuestro país y es entonces cuando decidieron venir a España.
J: ¿A qué te dedicas, Gonzalo?
G: Soy estudiante de un grado medio de informática, pero al mismo tiempo estoy buscando trabajo. Muchas veces pienso que tengo un hándicap demasiado alto por mi estética, y estoy seguro que puedo desempeñar cualquier trabajo como el más capacitado.
J: Llevamos un rato conversando y no aprecio el más mínimo rastro del acento de tu país. Supongo que es por el tiempo que llevas viviendo en Málaga, ¿verdad?
G: Es más complicado que todo eso. En casa sí lo tengo y lo uso, pero en la calle no. Me obligué desde pequeño a cambiar mi acento. Piensa que cuando llegué a Málaga no tenía más de 4 o 5 años. Los niños en el colegio me discriminaron por mi acento, se metían conmigo y me hicieron sentir raro, diferente a ellos. Creé un mecanismo de protección y solo usaba mi acento cuando estaba con mi familia. Aún lo sigo haciendo.
J: Gonzalo, háblame de tus metas y de tus sueños. Supongo que empezarás por terminar tus estudios, ¿no?
G: Creo que no los acabaré, me resultan demasiado fáciles, me aburren, no me llenan.
J: ¿No crees que es necesario tener una formación? Si la informática no te llena, seguro que tienes más opciones.
G: Solo necesito sentirme útil. Mi meta es ser útil y sentirme bien conmigo mismo, no necesito grandes aspiraciones. Mi sueño es tener una vida normal, mi casa, mi familia…
J: ¿Qué consideras importante en tu vida?
G: Las personas a las que quiero: mi hermano, Estel y mis verdaderos amigos.
J: ¿Cómo recuerdas tu infancia?
G: Cuando llegué a Málaga y empecé primaria, me sentí muy solo, pero un día conocí a una chica. A pesar de que por el resto de los niños me sentí aislado, ella se acercó a mí. Hizo que empezara a sentirme bien, nos hicimos inseparables. Yo sabía que ella tenía una cardiopatía, pero jamás me imaginé que se marcharía para siempre. Volví a sentirme solo, roto en lo más profundo de mi corazón, el mundo cambió para mí significativamente. Pasó el tiempo, y me fui refugiando en la música y los videojuegos.
J: Gonzalo, ¿tienes alguna frase con un significado especial para ti?
G: Detrás de las nubes el cielo siempre es azul, y conocí a Estel.   #hfmalaga

______//______


Javier: Hi, do you have a second?
Gonzalo: Yes, tell me.
J: I see you're in a bit of a hurry, right? Well, it will be just a moment. My name is Javier and I am in full swing of a personal project that I am doing in Málaga. I would like to invite you, what do you think?
G: What do you say, Estel?
Estel: Okay.
G: All right, let's do it.
J: I start with you, what is your name? Where are you from?
G: My name is Gonzalo and I was born in Mendoza, Argentina 19 years ago.
J: When did you arrive in Málaga? Why did you decide to come here?
G: I was 4 or 5 years old, I arrived with my family looking for a job and social improvement in general, but this was not the first place that my family decided to go. The first time we left Argentina, we left for the United States, from there we returned back to our country, and that's when they decided to come to Spain.
J: What do you do, Gonzalo?
G: I'm a student in a computer science training course, but at the same time I am looking for job. Many times I think I have a handicap too high because of my aesthetic, and I am sure that I can carry out any job as the most skilled.
J: We have spent some time talking and I couldn't hear the slightest trace of the accent of your country. I guess it's because of the time you have been living in Málaga, right?
G: It's more complicated than that. At home I have it and I use it, but not on the street. I forced myself from childhood to change my accent. Think that when I got to Málaga I was not more than 4 or 5 years old. The children in the school discriminated against me for my accent; they teased on me and made me feel strange, different from them. I created a protection mechanism and only used my accent when I was with my family. I still do it.
J: Gonzalo, tell me about your goals and your dreams. I suppose you'll start by finishing your studies, right?
G: I think I won't finish, it's too easy, it bores me and does not fill me.
J: Don't you think it's necessary to have an education? If the computer science does not fill you, you have more options.
G: I just need to feel useful. My goal is to be useful and feel good about myself; I do not need big aspirations. My dream is to have a normal life, my house, my family...
J: What do you consider important in your life?
G: The people I love: my brother, Estel and my true friends.
J: How do you remember your childhood?
G: When I got to Málaga and I started primary, I felt very alone, but one day I met a girl. Even though for the rest of the children I felt isolated, she approached me. She made me feel good, we became inseparable. I knew she had a heart disease, but I never imagined that she would leave forever. I felt alone again, broken in the depths of my heart, the world changed for me significantly. Time passed, and I took refuge in music and video games.
J: Gonzalo, do you have a phrase with a special meaning for you?
G: Behind the clouds the sky is always blue and I met Estel.

Traducción realizada por Sandra Cazorla











No hay comentarios:

Publicar un comentario